耳中人文言文翻译注释 耳中人

来源:城市网时间:2023-08-13 06:00:39

1、原文:谭晋玄,邑诸生也。


(资料图)

2、笃信导引之术,寒暑不辍。

3、行之数月,若有所得。

4、一日方趺坐,闻耳中小语如蝇,曰:“可以见矣。

5、”开目即不复闻;合眸定息,又闻如故。

6、谓是丹将成,窃喜。

7、自是每坐辄闻。

8、因俟其再言,当应以觇之。

9、一日又言。

10、乃微应曰:“可以见矣。

11、”俄觉耳中习习然似有物出。

12、微睨之,小人长三寸许,貌狞恶,如夜叉状,旋转地上。

13、心窃异之,姑凝神以观其变。

14、忽有邻人假物,扣门而呼。

15、小人闻之,意甚张皇,绕屋而转,如鼠失窟。

16、谭觉神魂俱失,复不知小人何所之矣。

17、遂得颠疾,号叫不休,医药半年,始渐愈。

18、 谭晋玄是县里的秀才,他特别信奉道教导引的技术,无论天气寒冷还是酷热,都修炼不停。

19、修炼进行了好几个月,似乎有点进展。

20、 一天,他正在打坐的时候,突然听到耳朵里面有人说话,那声音就像苍蝇一样细微,说:“可以看了。

21、”一睁眼就再听不到了;而再闭上眼又能听到,就像开始那样。

22、他以为是腹中的内丹就要修炼成了,心中暗暗高兴。

23、从此之后每次打坐都能听到那个声音,因此,他决定等再要听到的时候,应该回应并且把它写出来验证。

24、一天耳朵里面又说话了,他就轻轻地回答说:“可以看了。

25、”一会儿工夫,就感觉耳朵里面痒痒的像有东西钻出来。

26、他稍微斜着眼睛看了一下,是一个三寸高的小人,容貌狰狞,就像夜叉鬼一样,顷刻之后就转移到地上去了。

27、他心中暗暗吃惊,姑且屏气凝神观察那个东西的动静。

28、忽然邻居来借东西,一边敲门一边叫他的名字。

29、小人听到后,样子很慌张,绕屋子瞎转,就像老鼠找不到洞一样。

30、 谭晋玄感觉魂飞魄散,再也不知道小人到什么地方去了。

31、于是就得了疯病,叫喊不停,请医吃药修养了半年,身体才渐渐康复。

相信通过耳中人这篇文章能帮到你,在和好朋友分享的时候,也欢迎感兴趣小伙伴们一起来探讨。

本文由用户上传,如有侵权请联系删除!

标签:

图文推荐

热门文字

标签

精彩赏析